元駐在妻が特許翻訳者を目指す記録

マイ・シルクロード

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • HOME
  • image

2020.04.25 Kao

image

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket
  • feedly
トップページへ
トップページへ

RECOMMENDこちらの記事も人気です。

  • 学習履歴 2018.12.6

    【学習履歴】12/3(月)~12/6(木)

  • 学習履歴 2019.8.11

    【学習履歴】第38週(8/5-8/11)

  • 学習履歴 2019.8.25

    【学習履歴】第40週(8/19-8/25)

  • 週別 2019.3.17

    【学習履歴】第17週(3/12-3/17)

  • 学習履歴 2019.11.14

    【学習履歴】11/13(水)~11/14(木)

  • 効果的な中国語の勉強方法 2019.7.28

    【中国語】技術系翻訳おすすめテキスト:『中国語特許明細書を読む。書く。』

  • 学習履歴 2018.12.14

    【学習履歴】12/14(金)

  • 学習履歴 2019.11.18

    講座受講直後と1年後の比較(2年目の宣言付き)

自己紹介

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ

カテゴリー

アーカイブ

最近の投稿

  • 【特別編】中国語特許翻訳者になるために:レバレッジ特許翻訳講座で得られるもの、自分で探さないといけないもの 2020.12.31
  • 講座期間【2年間】を終えて:私の現在地 2020.12.31
  • 【学習履歴】25・26カ月目の振り返り 2020.12.31
  • 【学習履歴】24カ月目の振り返り 2020.11.04
  • 【学習履歴】23カ月目の振り返り 2020.09.28

リンク

  • レバレッジ特許翻訳講座
  • J-PlatPat 特許情報プラットフォーム
  • Google Patents
  • JETRO 中国ビジネス短信
  • 【YouTube】Kao ポイントChinese

Twitter

Tweets by Kao_20200401

タグ

おもしろ食品科学 中国語勉強方法 中国語記事 動画 特許と日常 環境保護 翻訳ツール 食の魅力・素材の魅力 駐在妻が帰国後の仕事に困らないためにすべき15の行動

©Copyright2021 マイ・シルクロード.All Rights Reserved.