元駐在妻が特許翻訳者を目指す記録

マイ・シルクロード

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • HOME
  • tai-s-captures-FGkxir8eVI0-unsplash

2020.04.25 Kao

tai-s-captures-FGkxir8eVI0-unsplash

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket
  • feedly
トップページへ
トップページへ

RECOMMENDこちらの記事も人気です。

  • トライアル 2019.8.7

    トライアル1回目の経験を資産化する

  • 学習履歴 2019.8.24

    【学習履歴】8/21(水)~8/24(土)

  • 学習履歴 2019.6.9

    【学習履歴】第29週(6/3-6/9)

  • 週別 2019.2.24

    【学習履歴】第14週(2/18-2/24)

  • 心の声 2018.12.28

    【前編】今、私はアルバイトをするべきではない

  • 学習履歴 2019.7.29

    【学習履歴】7/29(月)

  • 心の声 2019.9.10

    レバレッジ講座受講前のジョブ経験【結論:実力がない者、一生こき使われて終…

  • 学習履歴 2020.12.31

    講座期間【2年間】を終えて:私の現在地

自己紹介

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ

カテゴリー

アーカイブ

最近の投稿

  • 【特別編】中国語特許翻訳者になるために:レバレッジ特許翻訳講座で得られるもの、自分で探さないといけないもの 2020.12.31
  • 講座期間【2年間】を終えて:私の現在地 2020.12.31
  • 【学習履歴】25・26カ月目の振り返り 2020.12.31
  • 【学習履歴】24カ月目の振り返り 2020.11.04
  • 【学習履歴】23カ月目の振り返り 2020.09.28

リンク

  • レバレッジ特許翻訳講座
  • J-PlatPat 特許情報プラットフォーム
  • Google Patents
  • JETRO 中国ビジネス短信
  • 【YouTube】Kao ポイントChinese

Twitter

Tweets by Kao_20200401

タグ

おもしろ食品科学 中国語勉強方法 中国語記事 動画 特許と日常 環境保護 翻訳ツール 食の魅力・素材の魅力 駐在妻が帰国後の仕事に困らないためにすべき15の行動

©Copyright2021 マイ・シルクロード.All Rights Reserved.