元駐在妻が特許翻訳者を目指す記録

マイ・シルクロード

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • HOME
  • image

2020.09.01 Kao

image

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket
  • feedly
トップページへ
トップページへ

RECOMMENDこちらの記事も人気です。

  • 効果的な中国語の勉強方法 2019.12.17

    質問をいただきました:なぜ「特許翻訳者」なのですか?

  • 学習履歴 2018.12.23

    【学習履歴】12/22(土)~23(日)

  • 学習履歴 2019.11.24

    【学習履歴】第53週(11/18-11/24)

  • 食の魅力・素材の魅力 2019.6.18

    サッポロ、最軽量のアルミ缶で年間1200トンのCO₂削減へ

  • 心の声 2020.4.12

    今思うこと。自分で自分に「大丈夫」というのは本当に難しい

  • 学習履歴 2019.11.14

    【学習履歴】11/13(水)~11/14(木)

  • 展示会・イベント 2020.1.29

    コンテンツマーケティングジャパン2020に行ってきました!

  • 学習履歴 2020.3.7

    【学習履歴】3/4(水)~3/6(金)

自己紹介

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ

カテゴリー

アーカイブ

最近の投稿

  • 【特別編】中国語特許翻訳者になるために:レバレッジ特許翻訳講座で得られるもの、自分で探さないといけないもの 2020.12.31
  • 講座期間【2年間】を終えて:私の現在地 2020.12.31
  • 【学習履歴】25・26カ月目の振り返り 2020.12.31
  • 【学習履歴】24カ月目の振り返り 2020.11.04
  • 【学習履歴】23カ月目の振り返り 2020.09.28

リンク

  • レバレッジ特許翻訳講座
  • J-PlatPat 特許情報プラットフォーム
  • Google Patents
  • JETRO 中国ビジネス短信
  • 【YouTube】Kao ポイントChinese

Twitter

Tweets by Kao_20200401

タグ

おもしろ食品科学 中国語勉強方法 中国語記事 動画 特許と日常 環境保護 翻訳ツール 食の魅力・素材の魅力 駐在妻が帰国後の仕事に困らないためにすべき15の行動

©Copyright2021 マイ・シルクロード.All Rights Reserved.