元駐在妻が特許翻訳者を目指す記録

マイ・シルクロード

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • HOME
  • image

2020.03.25 Kao

image

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket

  • ツイート
  • シェア
  • はてブ
  • 送る
  • Pocket
  • feedly
トップページへ
トップページへ

RECOMMENDこちらの記事も人気です。

  • 学習履歴 2019.9.2

    【学習履歴】9/2(月)

  • PC・Trados 2019.7.27

    【2020年最新版】PhraseExpressインストール方法(英語が読…

  • 学習履歴 2020.3.5

    身近なもので「特許明細書」を書いてみる【明細書編】

  • 食の魅力・素材の魅力 2019.8.12

    准备赴日的朋友们请注意,日本消费说将上涨到10%!

  • 仕事 2020.2.22

    初めての実ジョブ

  • 週別 2020.5.8

    【学習履歴】第76週(4/27-5/3)

  • 学習履歴 2018.12.21

    【学習履歴】12/20(木)~21(金)

  • 月別 2019.1.15

    2カ月目の振り返り

自己紹介

  • このブログについて
  • プロフィール
  • お問い合わせ

カテゴリー

アーカイブ

最近の投稿

  • 4年間の不妊治療を経て感じたこと~自分の頑張りと成果の関係~ 2021.03.30
  • 【近況報告】2021年1~3月進捗 2021.03.30
  • 【特別編】中国語特許翻訳者になるために:レバレッジ特許翻訳講座で得られるもの、自分で探さないといけないもの 2020.12.31
  • 講座期間【2年間】を終えて:私の現在地 2020.12.31
  • 【学習履歴】25・26カ月目の振り返り 2020.12.31

リンク

  • レバレッジ特許翻訳講座
  • J-PlatPat 特許情報プラットフォーム
  • Google Patents
  • JETRO 中国ビジネス短信
  • 【YouTube】Kao ポイントChinese

Twitter

Tweets by Kao_20200401

タグ

おもしろ食品科学 中国語勉強方法 中国語記事 動画 特許と日常 環境保護 翻訳ツール 食の魅力・素材の魅力 駐在妻が帰国後の仕事に困らないためにすべき15の行動

©Copyright2021 マイ・シルクロード.All Rights Reserved.